世有桃花

書籍類型: 
題材風格: 
摘要: 

河岸邊,第一樹桃花開了;人世間,又一對新人成家。你聽啊,是誰在唱:桃之夭夭,灼灼其華。 “妖童媛女,嬉游河曲。或振纖手,或濯素足。”無意間看到這句話,怦然心動。他和她,年少的清怡,令我,想到初生桃花。

第1章 愛之初 桃夭




河岸邊,第一樹桃花開了;人世間,又一對新人成家。你聽啊,是誰在唱:桃之夭夭,灼灼其華。
“妖童媛女,嬉游河曲。或振纖手,或濯素足。”無意間看到這句話,怦然心動。他和她,年少的清怡,令我,想到初生桃花。
潺潺河水近旁,少年仰起臉龐。日光流轉映照之際,他容光,竟如枝丫上抽出的桃花一般,雖沒有后來的飽滿潤澤,卻因天真而更形清媚,不被風塵浸染。身畔美貌少女竟因此頓失顏色,淪為陪襯。
我想啊,希臘神話里,愛神阿佛洛狄忒所喜愛的人間美男子——阿多尼斯,他所擁有的,正是這種讓人無法逼視又不能移目的俊美。看到他,就會想起世上一切美好而又短暫的東西。
愛神賜予世人象征愛的諸樣鮮花,他卻是愛神心上那朵桃花。阿多尼斯酷愛狩獵,愛在密集的叢林里奔跑,追逐心愛的獵物。嬌柔的人間少年所熱愛的,正是與外表形成強烈對比的激烈運動,馳騁山林,獵殺獵物。
他心中潛藏和向往的,是成年男子所擁有的勇敢、征服,以及由此衍生的自由。顯然,阿多尼斯并不愿意被人當作玩寵或是嬌弱小孩去保護。狩獵,是他執意證明自己能力的方式。
愛與美之神阿佛洛狄忒,是美艷絕倫青春永恒的象征。當她從大海中降生時,兇惡的波濤為之平息,暴風驟停。世界為她的到來而靜默,被她的美折服。
眾神的盛宴上,她以光的姿態傲然出現,她點化世間萬物,令它們芳香溢彩生機盎然。她使人世懵懂的男女懂得享受愛的甜蜜。她是眾神愛慕的對象,但她只專注阿多尼斯。
為了阿多尼斯,阿佛洛狄忒可以忍受一切原本不屬于她的艱辛、苦難。她伴隨他,出沒在不見天日的叢林,在那里,野獸和植物腐爛后形成的腥臭經年累月不能散去,形成瘴氣,彌漫在四周,令人窒息。
危機四伏。最令愛神辛苦的,是她心中時隱時現的不祥預感。她預感到阿多尼斯將會死于非命,這是命定的劫難。唯有守在他身邊,寸步不離,她才有可能幫助他避免死亡的厄運。
可是有一天,阿佛洛狄忒有事必須返回奧林帕斯山。臨行時,阿佛洛狄忒叮囑阿多尼斯千萬小心,阿多尼斯始終不明愛神所指。脫離了愛神的呵護,猶如脫離了母親的保護一般,他甚至感覺前所未有的快感在胸中激蕩,自由在召喚他,于是,他更加無所顧忌地奔跑在叢林中。
阿多尼斯發現了一頭野豬,輕狂的少年又豈會輕易放過眼前的獵物?他要證明自己的勇敢和能力。愛神的告誡被理所當然地置于腦后。躍躍欲試的少年意識不到死亡的危險迫在眉睫。急于證明的后果是,阿多尼斯挺槍刺向野豬,被反撲過來的野豬咬死。
當心神不寧的阿佛洛狄忒返回人間,她看見的是阿多尼斯血流滿地死去多時的慘狀。荊棘和石塊刺破了愛神的腳掌,淋漓血跡,蜿蜒了迷茫的尋覓之路。比身體之痛更難言明的,是痛失所愛之后無法挽回、不能言喻的悔恨,它們像驚濤駭浪無休止地重復涌來,將她徹底淹沒。
從得知消息的那一刻起,淚水從未停止流淌。愛神光彩照人的臉龐,因悲傷而失去了神采。此刻,有誰能分擔她的絕望和無助呢?她可以主宰世間男女的愛情,帶給他們希望,卻無法避免喪失自身所愛帶來的哀慟。
回憶里的那個少年,叫我如何不想念?因你是無可替代,所以失去了你就無可傾訴。天地萬物都不能給她安慰。神的苦痛更甚于凡人。雖能預知,但無力改變降臨己身的悲戚宿命。明知結局不可更改,卻依然要無望地繼續……然后,惴惴不安地等待結局到來。
希臘神話就有這樣的痛快決絕,在命運面前,沒有人或神,可以絕對高高在上。
阿佛洛狄忒親吻著阿多尼斯,他金色的鬈發和蒼白的臉龐,他喪失了血色桃花般芬芳的唇。愛神所經之處,滴落在地的血化作了玫瑰——深愛與痛苦孕育愛之花,將尖刺包裹在嬌艷繁復的花瓣和芳?

閱讀全文


快乐彩中奖规则及奖金